사도행전 26:4 말씀을 읽고 도전이 된 내용과 묵상하고 적용할 사항을 정리해 보았습니다.
Acts 26:4 "All my people know about my whole life, how I lived from the beginning in my own country and later in Jerusalem.
자신을 오픈하며 나타낸 것 → 순종하며 소망이 드러남
바울이 아그립바 왕 앞에서 자신을 변론할 때 자신의 삶을 많은 사람들이 알고 있다고 말함으로써 자신의 삶이 사람들에게 오픈되어 그들이 자신에 대해 알 수 있었음을 말했습니다(4절).
제가 삶을 살아가면서 저의 삶이 오픈되어 제가 무슨 생각을 가지고 있는지, 제가 무슨 말을 하는지 주변이 알만큼 투명하고 초점이 있는 말을 하며 살아가고 있는지 다시금 생각하게 됩니다. 그리고 제 삶이 그와 같이 말할 정도로 자신 있고, 투명하게 말할 수 있는 것인지 돌아보게 됩니다. 바울은 자신이 성경대로 순종하며 살았음을 강조했는데(5절) 저도 저 자신을 생각하며 성경대로 살아가고 있는지 되묻게 됩니다. 그리고 바울은 희망을 말했습니다. 자신의 조상이 가졌던 소망을 자신이 말하고 있음을 변론했습니다(6-7절).
바울은 자신이 어떻게 살았는지를 주변인들이 모두 알 수 있고, 자신이 말씀에 순종하며 살았고, 그것이 결코 이질적인 것이 아님을 말했는데, 이와 같이 말씀대로 살아가는 삶에 저 자신도 드려지기를 간절히 기도드립니다. 제가 제 삶이 투명하게 보여서 어떻게 말할지, 행동할지를 주변인들이 알 수 있는 자가 되며, 무엇보다 그 삶이 성경적이고, 우리 모두의 소망을 담은 것임을 알 수 있는 자가 되길 기도합니다.
제가 말씀을 따라 살아가며, 그 안에서 소망을 나타내고 그 소망을 따라 살아가는 삶을 오늘의 삶 중에서도 드러내며 많은 사람들이 기꺼이 제 삶을 통해 그와 같이 소망과 말씀을 보는데 동기부여되는 삶이 되도록 오늘 만나는 사람들에게 성경과 진리와 소망을 다루는 시간이 되도록 간절히 기도합니다. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘!
Opening oneself up and showing up → Obedience and hope revealed
When Paul was defending himself before King Agrippa, he said that his life was open to people so that they could know about him by saying that many people knew about him (v. 4).
As I live my life, I am reminded to ask myself if I am living my life in such a way that my life is open and I am speaking with such transparency and focus that those around me know what I am thinking and what I am talking about, and if my life is such that I am confident and transparent enough to speak like that. Paul emphasized that he lived in obedience to the Scriptures (v. 5), which makes me think about myself and ask myself if I'm living in obedience to the Scriptures. And then he defended himself by saying that he was speaking the hope that his ancestors had (vv. 6-7).
He said that everyone around him could see how he lived, that he lived in obedience to the Word, that it was not something foreign to him, and I pray that I would be able to offer myself up to a life lived according to the Word. I pray that my life will be transparent so that those around me will know how to speak and act, but most of all, that they will know that it is biblical and that it is the hope of all of us.
I fervently pray that my life today will be a life of living according to the Word, of manifesting the hope in it, of living out that hope, and that many will be motivated to see that hope and the Word in my life, and that I will spend time dealing with Scripture, truth, and hope with those I meet today. I pray this in the name of Jesus. Amen.